top of page

mode d'emploi

  • Photo du rédacteur: Le contraire du jeu
    Le contraire du jeu
  • 21 juil. 2022
  • 1 min de lecture

Il faut du savoir-vivre, du savoir-faire.

Oser se lancer, dévorer la vie, jeter les os

et les mégots de marlboros aux passants.

Dépecer un pigeon contre un mur.

Camper sur le sable, planer sur la ville.

Spéculer du haut d'une terrasse.

Survivre coûte que coûte, croûte que croûte

sur cette terre, dans les cieux et en mer

ne jamais se tromper de cible, de proie.

Il faut savoir tout faire. Pas vrai, les mouettes ?


Roberto San Geroteo, El fuego hace su trabajo, Madrid Amargord, 2017.


*

MODO DE EMPLEO


Es necesario saber vivir, saber hacer.

Atreverse a devorar la vida, lanzarse, tirar los huesos

y las colillas de marlboro a los que pasan.

Desollar una paloma contra una pared.

Acampar en la arena, planear sobre la ciudad.

Especular desde lo alto de una terraza.

Sobrevivir cueste lo que cueste, trague lo que trague

sobre esta tierra, en los cielos y el mar

no confundirse nunca de diana, de prensa.

Es necesario saber hacer de todo. ¿ No es cierto, gaviotas ?


Traduit par Miguel Casado.


コメント


Contact

© 2020 Jean-Raphaël Prieto.

Merci pour votre envoi !

bottom of page