mode d'emploi
- Le contraire du jeu
- 21 juil. 2022
- 1 min de lecture
Il faut du savoir-vivre, du savoir-faire.
Oser se lancer, dévorer la vie, jeter les os
et les mégots de marlboros aux passants.
Dépecer un pigeon contre un mur.
Camper sur le sable, planer sur la ville.
Spéculer du haut d'une terrasse.
Survivre coûte que coûte, croûte que croûte
sur cette terre, dans les cieux et en mer
ne jamais se tromper de cible, de proie.
Il faut savoir tout faire. Pas vrai, les mouettes ?
Roberto San Geroteo, El fuego hace su trabajo, Madrid Amargord, 2017.
*
MODO DE EMPLEO
Es necesario saber vivir, saber hacer.
Atreverse a devorar la vida, lanzarse, tirar los huesos
y las colillas de marlboro a los que pasan.
Desollar una paloma contra una pared.
Acampar en la arena, planear sobre la ciudad.
Especular desde lo alto de una terraza.
Sobrevivir cueste lo que cueste, trague lo que trague
sobre esta tierra, en los cielos y el mar
no confundirse nunca de diana, de prensa.
Es necesario saber hacer de todo. ¿ No es cierto, gaviotas ?
Traduit par Miguel Casado.

コメント