je me consume
- Le contraire du jeu
- 6 août 2022
- 1 min de lecture
Je me consume
Car je me brûle
A la même chandelle
A chacun de mes pas.
Me estoy quemando
Como me quemo
En la misma candela
A paso que ando.
*
Je suis tellement comblé
Lorsque tu es près de moi;
On me donnerait la mort,
Je ne la sentirais pas.
Tengo el gusto tan colmao
Cuando te tengo a mi vera
Que si me dieran la muerte
Creo que no la sintiera.
*
Je me consume, Coplas flamencas, paraît en hiver 1996 comme supplément à LA MORT N'EXISTERA JAMAIS nouvelle série, tiré à 70 exemplaires. Il comporte une préface de Jean-Yves Bériou qui précise : "Jean-Raphaël Prieto a tout d'abord choisi des coplas telles qu'elles ont été enregistrées, et non telles qu'elles sont transcrites dans des chansonniers datant, pour la plupart, de la fin du siècle dernier et du début de celui-ci". De fait un travail d'écoute, de sélection et de transcription respectant la phonétique andalouse a précédé le travail de traduction. En deuxième partie figurent des coplas choisies parmi ces chansonniers. Ce recueil, particulièrement apprécié par le flamencologue Bernard Leblon, est en réalité le fruit d'un travail de collaboration entre Jean-Yves Bériou, Martine Joulia et moi-même.
Il est signalé en achevé d'imprimer : "Il a été tiré de cet ouvrage soixante-dix exemplaires spéciaux sur Velin pur fil Johannot dont 20 agrémentés d'un dessin original de Jean-Pierre Paraggio, marqués de A à T, et 50 autres numérotés de 1 à 50.

Comments